Google Çeviri Türkçe dahil 9 dilde mükemmel tercüme yapacak

Google Çeviri, nöral makine çevirisi sayesinde daha akıcı ve doğal bir yapıda çeviri sunacak. 9 dilde çeviri içinde Türkçe de var!

Google Translate Türkçe dahil 9 dilde mükemmel çeviri yapacak

Londra’da gerçekleştirilen Google Story etkinliğinde konuşan Google CEO’su Sundar Pichai, çeviri sistemleri hakkındaki yeniliklerle ilgili açıklamalarda bulundu.

Kelime kelime çeviriyle Google Çeviri’den doğru sonuçlar alınamıyor olmasından kullanıcılar şikayetçiydi. Neural (Nöral) Makine Çevirisi’nin birkaç yıldır heyecan verici araştırma sonuçları verdiğine dikkat çeken Pichai şöyle ko0nuştu:


“Nöral sistem, bütün cümleleri birer birer çevirmek yerine bir defada çevirerek bu kapsamlı içeriği, en yakın çeviriyi bulabilmek için uygun bir dilbilgisi ile insan konuşmasına benzer şekilde yeniden ayarlıyor. Böylece her cümleyi anlamak daha kolay olduğundan çevrilmiş paragraflar ve makalelerin okunması çok daha kolay hale geliyor.”

Nöral makine çevirisi nedir?

Nöral Makine Çevirisi uçtan uca öğrenme sistemi ile sürekli kendini yenileyerek daha doğal çevirilerin yapılmasını mümkün hale getiriyor. Yeni sistemin artık çeviriyi edebiyat çevirisi gibi yapacağını ifade eden Pichai “Borges’in bir cümlesi İngilizce’ye normalde nasıl çevriliyorsa öyle çevrilecek” diye konuştu.


Google CEO'su Sundar Pichai google translate türkçe ingilizce çeviri
Google CEO’su Sundar Pichai

Nöral çeviride hangi diller var?

Neural Machine Translation’ı (Nöral Makine Çevirisi) artık İngilizce, Fransızca, Almanca, İspanyolca, Portekizce, Çince, Japonca, Korece ve Türkçe olmak üzere 9 dilde aktif hale getirdiklerini de belirten Pichai, “Tüm bu diller dünya nüfusunun yaklaşık üçte birinin ana dilleri olup tüm Google Çeviri sorgularının yüzde 35’inden fazlasını kapsamaktadır” diye konuştu.

Türkiye’nin kendileri için çok önemli olduğunu söyleyen Pichai, 2015 yılında Google Çeviri’de Arapça’dan Almanca’ya çevirinin toplam diller içerisinde en çok patlamayı yaptığına dikkat çekerek, çeviri sistemlerinin özellikle göçmenlerin işine çok yaradığını söyledi.

103 dilde yaygınlaşacak


Pichai, “Tüm bu diller dünya nüfusunun yaklaşık üçte birinin ana dilleri olup tüm Google Çeviri sorgularının yüzde 35’inden fazlasını kapsamaktadır” açıklamasını da yaptı. Google CEO’su Sundar Pichai, bunun sadece başlangıç olduğunu ve toplamda 103 dilde akıllı çeviriyi hedeflediklerini “Google Arama’da Google Çeviri App ve web sitesinde 9 dil çifti ile başlangıç yapıyor olmamıza ragmen, nihai olarak Google Çeviri’ye erişebileceğiniz her yerde Nöral Makine Çevirisi’ni 103 dile çıkarmayı hedefliyoruz” açıklamasıyla dile getirdi.

Türklerin İngilizce iş yazışmasında en çok yaptığı 15 hata


Editor
Haber Merkezi ▪ İndigo Dergisi, 19 yıldır yayın hayatında olan bağımsız bir medya kuruluşudur. İlkelerinden ödün vermeden tarafsız yayıncılık anlayışı ile çalışmaktadır. Amacı; gidişatı ve tabuları sorgulayarak, kamuoyu oluşturarak farkındalık yaratmaktır. Vizyonu; okuyucularında sosyal sorumluluk bilinci geliştirerek toplumun olumlu yönde değişimine katkıda bulunmaktır. Temel değerleri; dürüst, sağduyulu, barışçıl ve sosyal sorumluluklarının bilincinde olmaktır. İndigo Dergisi, Türkiye’nin saygın İnternet yayınlarından biri olarak; iletişim özgürlüğünü halkın gerçekleri öğrenme hakkı olarak kabul etmekte; Basın Meslek İlkeleri ve Türkiye Gazetecileri Hak ve Sorumluluk Bildirgesi’ne uymayı taahhüt eder. Ayrıca İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi’ni benimsemekte ve yayın içeriğinde de bu bildiriyi göz önünde bulundurmaktadır. Buradan hareketle herkesin ırk, renk, cinsiyet, dil, din, siyasi veya diğer herhangi bir milli veya içtimai menşe, servet, doğuş veya herhangi diğer bir fark gözetilmeksizin eşitliğine ve özgürlüğüne inanmaktadır. İndigo Dergisi, Türkiye Cumhuriyeti çıkarlarına ters düşen; milli haysiyetimizi ve değerlerimizi karalayan, küçümseyen ya da bunlara zarar verebilecek nitelikte hiçbir yazıya yer vermez. İndigo Dergisi herhangi bir çıkar grubu, ideolojik veya politik hiçbir oluşumun parçası değildir.